Títol original: Ōoku (大奥)
Autora: Fumi Yoshinaga
Revista: Melody
Editorial: Hakusensha
Anys: 2005-???
Demografia japonesa: Shōjo
Gèneres: Ficció històrica,
política, crítica social, drama, romanç
Nombre de volums: 12 17 i obert
Edicions fora del Japó: França (Le Pavillon des Hommes), Itàlia (Ooku: Le Stanze Proibite), Estats Units
(Ōoku: The Inner Chambers)
Premis:
1)
El Premi al Sentit de Gènere el 2005 (atorgat per L’Associació Japonesa de
Ficció Científica i Fantasia Feministes)
2)
El Premi d'Excel·lència a la Japan Media Arts Festival el 2006
3)
El Gran Premi dels Premis Culturals d'Osamu Tezuka el 2009
4)
El Premi James Tiptree, Jr. (sobre l’enteniment del gènere en obres de ficció) el
2009
5)
El Premi de Shōgakukan en la Categoria Shōjo el 2010
La Fumi Yoshinaga es destaca com a autora tant en el manga dirigit al públic femení en general
com en el BL en particular. Per tant, no ens ha pas d’estranyar que els seus fans
estiguin molt diversificats.
Aquest manga en
concret, per la seva premissa, em cridava l’atenció feia temps. Així i tot, no
el tenia entre els títols prioritaris. Per què? Doncs perquè de la Yoshinaga ja
n’havia llegit Les Meves
Estimades Filles (Aisubeki
Musume-tachi) i el segon volum (sí, només el segon; coses que passen) de Fleca Antiga (Antique Bakery) i tot i que m’havien agradat, no m’havien tret la
son. Obres de qualitat, però no d’excel·lència.
Ai, caram! Com m’equivocava amb les meves expectatives! L’Harem Shōgunal em va encisar pràcticament des de la primera
pàgina. Es tracta d’un manga addictiu, ben narrat, amb grans i molt diversos personatges,
amb política, amb trames de poder, amb amor, amb traïció, amb perspectiva de
gènere, amb rancúnies, amb sexualitat, amb molta crítica social, amb venjança... Increïble, genial, meravellós. El guió està elaboradíssim i meticulosament filat. No hi ha caps sense lligar.
Però de què tracta,
exactament? Al Japó feudal s’estén una terrible
malaltia que només infecta els homes joves (cis)... i de quina manera! La mortalitat
és elevadíssima. Passades unes dècades sense trobar-ne la
cura, la població masculina queda dràsticament minvada, amb tot el que comporta. Està preparada una societat patriarcal per a patir tal davallada?
Evidentment que no, però s’hi adapta i ocorre l’inevitable: el poder polític i
econòmic passa paulatinament a mans femenines... Fins que tot el país acaba esdevenint un
matriarcat. A més aprofita per tocar un fotimer de temes feministes d’actualitat la mar de ben trenats amb la trama: la descura envers la gent gran, els pèls, les cases de l’arbre...
I el nom què hi té a
veure, en tot plegat? Doncs en què gran part de l’acció es desenvolupa a
les estances de l’harem de la shōguna, un lloc ple d’homes joves i sans en un país on són escassos. Així doncs, malgrat el punt de partida, en el repartiment hi ha
un bon grapat de personatges masculins.
Una de les seves moltes gràcies és que més o menys segueix la història japonesa (amb moltes llicències), però amb gran part dels homes substituïts per dones. En cercar sobre alguns episodis en concret, tot just he intuït fins a quin punt de detall s’ha documentat l’autora. Tot plegat, enllaçat a la perfecció amb aquesta ucronia.
Una de les seves moltes gràcies és que més o menys segueix la història japonesa (amb moltes llicències), però amb gran part dels homes substituïts per dones. En cercar sobre alguns episodis en concret, tot just he intuït fins a quin punt de detall s’ha documentat l’autora. Tot plegat, enllaçat a la perfecció amb aquesta ucronia.
L’Harem Shōgunal és una obra
coral, on se’ns mostren diverses generacions de personatges i com va
evolucionant la societat (sobretot les altes esferes; del poble se’n parla poc)
al llarg de les dècades. Parlant de personatges, la diversitat és brutal: n’hi
ha de manipuladors, d’ingenus i de bon cor, de justos i implacables, d’irascibles,
de lleials... i tot plegat amb llurs conflictes i contradiccions internes. M’aturo a reflexionar-hi i me’n meravello. Tanta profunditat amb tal quantitat de personatges prové del fruit de moltes hores de feina de la gènia que és la Fumi Yoshinaga.
Aquest és el manga
del que conec que més premis s’ha endut: 5 com a mínim! Tota una proesa. Per si no fos poc, gaudeix de molt bona fama al Japó i el seu setè volum va encapçalar
la classificació de l’Oricon: va ser el còmic que més es va
vendre durant una setmana concreta al seu país d’origen. Quants mangues poden
presumir d’haver estat guardonats amb 5 premis i haver assolit, ni que sigui
una vegada, el lloc número 1 de l’Oricon?
A nivell fan, a
més, aquesta història m’ha aportat un personatge en concret que m’encanta, una OTP
i dues HOTPs. Déu n’hi do! (No obstant, sembla que el fandom d’aquest manga no
és gaire potent al país del sol naixent.)
Quan acabarà L’Harem Shōgunal? Ho desconec. Tot just enguany s’ha complert un decenni des
que es va començar a publicar i la mitja surt a poc més d’un volum per any (que
ja m’està bé). La història, realment, podria acabar en qualsevol moment o
podria allargar-se amb quants uns volums més, ja que no disposa de protagonista. A
més, en diverses ocasions, quan em venien al cap pensaments com “Serà capaç l’autora de
continuar amb aquest nivell de qualitat?” o “Segur que el guió no es desimflarà?” la
Yoshinaga em sorprenia amb petits girs inesperats i noves trames que li
aportaven frescor a l’obra. Fins i tot alguna situació que sembla un deus ex machina més tard queda
desmuntada i plenament justificada. Em trec el barret.
La narració, sense
gaires experiments, resulta fluïda i atrapa el lector. No. Pots. Deixar. De.
Llegir. És malaltís. Feia anys que no em passava. Els diàlegs estan mesuradíssims,
la informació s’aporta en la quantitat justa i les pauses estan molt ben
trobades.
El dibuix pot no
agradar-te del tot, i el cert és que amb tants pentinats i robes similars és
fàcil confondre personatges secundaris (i més amb aquests noms, tan poc
familiars per a nosaltres), però els personatges principals estan ben caracteritzats. Val a
dir que l’encerta completament en les seves diferents edats: alguns els fa de nens,
passant per la joventut i la maduresa, fins a la vellesa. Trobo que això té
molt de mèrit. A més, dins de llurs personalitats, són tots molt expressius,
plens de vida. I els fons i la vestimenta estan treballadíssims.
No sé com seran les
altres edicions, però la francesa és una preciositat i més per aquest preu (7’45
€): sobrecobertes mat de paper gruixut, cobertes i pàgines daurades, unes poques pàgines
a color i una plana al principi de paper vegetal. Pel que fa a característiques menys mundanes, el segon i el novè volum
contenen textos informatius, a partir del desè volum hi ha un mapa de personatges i el vuitè volum porta una faixa on Kana no
la caga. Ara que parlo de pífies de Kana: fins al sisè volum, al llom hi posa “Big
Kana”. A partir del setè, simplement, “Kana”. Més equivocacions: la traducció
està bastant descuidada. A veure’m, amb coses pitjors m’he trobat, però que jo,
que ni de lluny
domino el francès, hagi vist determinats errors només vol dir una cosa: que n’hi ha molts
més. [Edito, a juny del 2018, fent-ne una relectura amb els cinc sentits: sí, la traducció està farcida de pífies i no para gens d’atenció al tema de gènere, el qual és cabdal en aquesta obra. A més, hi ha coses que adapta i d’altres no i a la inversa, va canviant la terminologia en comptes de mantenir-la amb un glossari propi que tot bon traductor ha de tenir per a aquesta mena d’obres, les notes al preu es contradiuen... És una traducció feta a corre-cuita i sense cap mena de cura.] Tot plegat provoca que no pugui gaudir de la lectura de L’Harem Shōgunal al 100 %. Una
llàstima. Si més no, em consolo pensant que aquesta traducció no està feta en
una variant arcaica encartonada, a diferència de la de l’edició estadunidenca.
En els darrers mesos, li he
agafat tírria a l’expressió “obra mestra” degut a què a la més mínima la gent l’utilitza
i això la buida de significat. El concepte “obra mestra” s’associa amb la
perfecció i no se n’hauria de fer ús a la lleugera. Ara per ara, d’entre
els centenars de mangues que he llegit, considero que L’Harem Shōgunal és l’única obra mestra. I en deixo fora el meu manga preferit (el que ens ocupa ha esdevingut el segon). Sóc extremadament crítica amb el que
consumeixo i, fins i tot, amb el que m’agrada. Si no li veig un ase, li veig una
bèstia. Evidentment, el final conforma una part essencial de qualsevol obra; ja
veurem si quan el llegeixi mantinc la meva valoració global sobre aquest còmic o no.
Podria continuar parlant de les meravelles de L'Harem Shōgunal, però no vull fer-me feixuga, així que ho deixaré aquí.
Ho recomano? Sí!!! Aquest manga ho té tot: premissa, personatges, guió,
desenvolupament, narració i dibuix! Si en teniu l’oportunitat, feu-li una ullada ni que sigui al
primer volum. Reforço la recomanació envers els interessats en la
perspectiva de gènere, els enamorats de la història del Japó, els aficionats
a les ucronies i aquella gent a qui li atrau la política. Imprescindible.
Nota global (fins al volum 11): 10/10
Edició a 15 d'agost de 2016, amb el 12è volum llegit: En mantinc la nota.
Edició a 19 d'agost de 2017, amb el 13è volum llegit: En mantinc la nota.
Edició a 15 d'agost de 2016, amb el 12è volum llegit: En mantinc la nota.
Edició a 19 d'agost de 2017, amb el 13è volum llegit: En mantinc la nota.